Cornstein nagykövet beszéde a Függetlenség napi nemzeti ünnepen

David B. Cornstein nagykövet

beszéde a július 4-i Függetlenség napi nemzeti ünnepen

2018. július 3.

 

– ahogy elhangzott –

Az Egyesült Államok Elnöke nevében – helyezzék magukat kényelembe, ahol csak tetszik – Donald J. Trump elnökünk, akit ma itt képviselek, valamint a többi 320 millió amerikai nevében köszöntöm Önöket ezen a kis születésnapi partinkon ma délután. Sokat jelent számunkra, hogy ennyien eljöttek.

Szeretném köszönteni az összes minisztert és más magyar méltóságokat, akik itt vannak, és különösen köszöntöm díszvendégünket, a miniszter urat, akivel már volt szerencsém több alkalommal találkozni. Egy órával azután, hogy letettem a nagyköveti esküt, találkoztunk Pompeo miniszter úrral, a külügyminiszter úr és én, és úgy gondolom, ez nagyon jó találkozó volt. Aznap este ismét találkoztunk egy eseményen az izraeli nagykövetségen. Egy olyan eseményen, amelynek a magyar és az izraeli nagykövetség voltak a házigazdái, tehát folytattuk a párbeszédet. Ma estére pedig volt szíves meghívni vacsorára, és itt most formálisan elfogadom a meghívást. Tehát köszöntöm ma Önöket.

Kérem, engedjék meg, hogy egy kicsit büszkélkedjem. Azt hiszem, igencsak figyelemreméltó, hogy ilyen rövid idő alatt, tíz nap telt el, mióta itt vagyunk, sikerült meghívnunk a partinkra és itt találkoznunk ezerrel legközelebbi barátaink közül. Egy dolgot megígérhetek Önöknek, mégpedig azt, hogy mához egy évre valamennyiüket sokkal jobban fogjuk ismerni, mint ma.

old man in suit and red time speaks in microphone with green trees and brown fence in the background

 

Ez a nap nagyon, nagyon fontos minden amerikai számára. Nem számít, hogy szegény-e vagy gazdag, hogy a bőre fehér, barna vagy fekete. Nem számít, hogy egy éve vándorolt-e be hazánkba vagy már negyedik generációs.  Ez olyan nap, amikor a szabadságunkat ünnepeljük, és ez nagyon, nagyon fontos. A jogállamiság, a sajtószabadság, a vallásszabadság, a szólásszabadság. Ez mind nagyon, nagyon fontos számunkra.

És ezek nemcsak szavak. Én az üzleti világból jövök, és ott sokszor mondjuk, hogy szépek a szavak, de valamit igazán a tettek bizonyítanak.  És úgy hiszem, ezen röpke 242 év alatt, mióta fennállunk, tetteinkkel megmutattuk, milyen fontosak számunkra ezek a szabadságjogok. A polgárháborúban harcoltunk minden embernek azért a jogáért, hogy szabadok legyenek, és ne rabszolgák. Harcoltunk az első világháborúban, a második világháborúban, a koreai háborúban és megannyi háborúban a Közel-Keleten, hogy megmutassuk, milyen fontos számunkra a demokrácia.

Tehát köszönöm Önöknek, hogy ma itt vannak velünk. Az, amit ez a nap képvisel, nagyon, nagyon fontos számomra és minden amerikai számára.

Néhány embernek külön is szeretnék köszönetet mondani. Elsőként ennek a csodálatos zenekarnak, a Magyar Légierő Zenekarának. Kérem, köszöntsük őket egy nagy tapssal! Remek munkát végeznek, kiváló, kiváló munkát.

family photo of about 15 people in two lines smiling in camera

Nagyra értékelek mindenkit, aki az Egyesült Államok fegyveres erőiben szolgálja hazánkat. De be kell vallanom, van a szívemben egy kis zug, ami a tengerészgyalogosoknak van fenntartva. Kuratóriumi tagja vagyok a Tengerészgyalogság Rendészeti Alapítványának. Köszönetet mondok tehát nekik, és mindenkinek, aki hazánkban a védelmünket szolgálja.

Nem tudom eléggé megköszönni mindannyiuknak, hogy velünk vannak. Ez igen sokat jelent nekem.

Szeretném a stábunknak is megköszönni, hogy megszervezték ezt az eseményt. Gondolhatják, hogy az ilyesmi nem megy magától, vagyis köszönöm mindannyuknak a sok segítséget, amit nyújtottak.

Van még egy ember a követségünkön, tegnap volt a születésnapja, és én mondtam neki, hogy mennyire nem szeretem őt. Éspedig azért nem szeretem David Kostelancikot, mert mindenki, akivel csak találkoztam, rendkívül nagyra tartja, én pedig köszönöm neked, Dave, hogy ügyeltél a boltra az elmúlt másfél évben és csodálatos, csodálatos munkát végeztél.

Szóval, ismét köszönet mindenkinek. És rendkívüli megtiszteltetés nekem, és valóban örömömre szolgál, hogy bemutathatom a külgazdasági és külügyminiszterurat, olyasvalakit, akiről tudom, hogy vele együtt azon fogunk dolgozni, hogy kapcsolatunkat a valaha volt legjobb kapcsolattá tegyük, és ehhez nagyon jó kezdetből indulunk. Szijjártó miniszter úr, Ön következik. Köszönöm szépen.

 

Videó az ünnepi beszédekről